티스토리 뷰
おろしたての靴 なんだか胸躍る
오로시타테노 쿠츠 난다카 무네오도루
새로 꺼내 신은 구두 어쩐지 가슴이 설레
駅前のロータリー 木漏れ日が揺れて
에키마에노 로-타리- 코모레비가 유레테
역 앞의 로터리에 나뭇잎 새로 햇빛이 흔들려
君の街まで各駅停車に揺られ 会いに行こう
키미노 마치마데 카쿠에키테이샤니 유라레 아이니 이코-
네가 사는 거리까지 완행열차에서 흔들리며 만나러 갈게
この何気ない 幸せ 噛み締めて
코노 나니게나이 시아와세 카미시메테
이 별것 아닌 행복을 곱씹으며
僕等は生きてるんだよ
보쿠라와 이키테룬다요
우리는 살아 있는 거야
君が眩しくて愛しくて 苦しくないそう Oh
키미가 마부시쿠테 이토시쿠테 쿠루시쿠 나리소- Oh
네가 눈부셔서 사랑스러워서 괴로워질 것 같아 Oh
綺麗な 日々が 僕を 包むよ
키레이나 히비가 보쿠오 츠츠무요
아름다운 나날이 나를 감싸
君と… フィルター越しに見た空が青かった
키미토 휘루타-고시니 미타 소라가 아오캇타
너와… 필터 너머로 본 하늘이 푸르렀어
そう… 隣でつぶやいた「一緒で良かった」
소- 토나리데 츠부야이타 잇쇼데 요캇타
그래… 곁에서 중얼거렸어 "함께여서 다행이야"라고
Love you… 嬉しくて涙が頬をつたった
Love you 우레시쿠테 나미다가 호호오 츠탓타
Love you… 기뻐서 눈물이 볼을 타고 흘렀어
Love you… 君はそれを見て少し微笑んだ
Love you 키미와 소레오 미테 스코시 호호엔다
Love you… 너는 그걸 보더니 살짝 미소지었어
ずっと… フィルムに残せない温もりがあった
즛토 휘루무니 노코세나이 누쿠모리가 앗타
늘… 필름에는 남길 수 없는 온기가 있었어
もう… 君無しじゃ見れない景色があった
모- 키미 나시쟈 미레나이 케시키가 앗타
이젠… 네가 없으면 볼 수 없는 경치가 있었어
風が優しく髪をとかしたら 今日も
카제가 야사시쿠 카미오 토카시타라 쿄-모
바람이 부드럽게 머리를 빗겨주면 오늘도
奇跡を信じられそう Stay Together
키세키오 신지라레소- Stay Together
기적을 믿을 수 있을 것 같아 Stay Together
イヤホンの向こう 好きな歌が流れ
이야혼노 무코- 스키나 우타가 나가레
이어폰 너머에서 좋아하는 노래가 흐르고
バス停のベンチに 鳥たちが腰かけ
바스테이노 벤치니 토리타치가 코시카케
버스 정류장의 벤치에 새들이 앉아
僕の街から飛行機雲が見えた 会いに行こう
보쿠노 마치카라 히코-키구모가 미에타 아이니 이코-
내가 사는 거리에서 비행운이 보였어 만나러 갈게
この喜び ポケットに 忍ばせて
코노 요로코비 포켓토니 시노바세테
이 기쁨을 주머니 속에 감추고
胸が躍る日曜
무네가 오도루 니치요-
가슴이 설레는 일요일
僕は隠せずにしまえずに こぼれ出しそう Oh
보쿠와 카쿠세즈니 시마에즈니 코보레 다시소- Oh
나는 숨기지 못하고 넣어두지 못해서 흘러넘칠 것 같아 Oh
綺麗な 日々を 共に 歩こうよ
키레이나 히비오 토모니 아루코-요
아름다운 나날을 함께 걸어가자
君が… フォルダの中でずっと笑っているから
키미가 훠루다노 나카데 즛토 와랏테이루카라
네가… 폴더 안에서 계속 웃고 있으니까
そう… 今日も1ミリだけ前に進めたんだ
소- 쿄-모 이치미리다케 마에니 스스메탄다
그래… 오늘도 딱 1mm 앞으로 나아갈 수 있었어
Love you… 「ありがとう」って言葉だけじゃ足りなくて
Love you 아리가토-ㅅ테 코토바다케쟈 타리나쿠테
Love you… "고마워"라는 말만으로는 부족해서
Love you… 溢れた想いごと君抱きしめた
Love you 아후레타 오모이고토 키미 다키시메타
Love you… 넘쳐흐른 마음째로 너를 끌어안았어
きっと… ドラマ以上の名場面がここにあって
킷토 도라마 이죠-노 메이바멘가 코코니 앗테
분명… 드라마 이상의 명장면이 여기에 있어서
そう… 2人しか知らない景色があった
소- 후타리시카 시라나이 케시키가 앗타
그래… 둘밖에는 모르는 경치가 있었어
見慣れた街がいつも微笑んで 今日も
미나레나 마치가 이츠모 호호엔데 쿄-모
낯익은 거리가 항상 미소지으며 오늘도
奇跡という出逢いをくれた Stay Together
키세키토 이우 데아이오 쿠레타 Stay Together
기적이라는 만남을 주었어 Stay Together
Stay Together… Stay Together…
Na Na Na… Stay Together…
Oh Stay Together… Stay Together…
君と… フィルター越しに見た空が青かった
키미토 휘루타-고시니 미타 소라가 아오캇타
너와… 필터 너머로 본 하늘이 푸르렀어
そう… 隣でつぶやいた「一緒で良かった」
소- 토나리데 츠부야이타 잇쇼데 요캇타
그래… 곁에서 중얼거렸어 "함께여서 다행이야"라고
Love you… 嬉しくて涙が頬をつたった
Love you 우레시쿠테 나미다가 호오오 츠탓타
Love you… 기뻐서 눈물이 볼을 타고 흘렀어
Love you… 君はそれを見て少し微笑んだ
Love you 키미와 소레오 미테 스코시 호호엔다
Love you… 너는 그걸 보더니 살짝 미소지었어
ずっと… フィルムに残せない温もりがあった
즛토 휘루무니 노코세나이 누쿠모리가 앗타
늘… 필름에는 남길 수 없는 온기가 있었어
もう… 君無しじゃ見れない景色があった
모- 키미 나시쟈 미레나이 케시키가 앗타
이젠… 네가 없으면 볼 수 없는 경치가 있었어
風が優しく髪をとかしたら 今日も
카제가 야사시쿠 카미오 토카시타라 쿄-모
바람이 부드럽게 머리를 빗겨주면 오늘도
奇跡を信じられそう Stay Together
키세키오 신지라레소- Stay Together
기적을 믿을 수 있을 것 같아 Stay Together
'번역' 카테고리의 다른 글
休みの日くらい休ませて (쉬는 날 정도는 쉬게 해줘) (0) | 2022.06.04 |
---|---|
カンタービレ (칸타빌레) (0) | 2022.05.27 |
名脇役 (명조연) (0) | 2020.12.04 |
Love Equation (0) | 2020.11.24 |
星見ル振リ (별 보는 척) (0) | 2020.11.13 |