티스토리 뷰
熱い想いと裏腹な態度
아츠이 오모이토 우라하라나 타이도
뜨거운 마음과는 정반대인 태도
ララリラ ララリラリ Oh Oh
라라리라 라라리라리 Oh Oh
素直になれずにもどかしさ募り
스나오니 나레즈니 모도카시사 츠노리
솔직해지지 못한 채로 답답함만이 쌓여서
ララリラ もうどうしたらいいの?
라라리라 모- 도-시타라 이이노
라라리라 정말 어떻게 하면 되는 거야?
グルグル脳内フル回転で回ってる
구루구루 노-나이 후루카이텐데 마왓테루
빙글빙글 뇌 속에서 풀 회전으로 돌고있어
君のことばかり 苦しい筈なのに
키미노 코토 바카리 쿠루시이 하즈나노니
너에 대한 것들만이 분명 괴로울 터인데
何故か笑顔こぼれてく
나제카 에가오 코보레테쿠
어째선지 웃음이 흘러나와
世界でたった一人だけの君と
세카이데 탓타 히토리다케노 키미토
세상에 오직 하나뿐인 너를
出会った軌跡を今 Ah 信じて
데앗타 키세키오 이마 Ah 신지테
만난 기적을 지금 Ah 믿고서
最高の結末目指してEveryday
사이코-노 케츠마츠 메자시테 Everyday
최고의 결말을 목표로 Everyday
だけど現実はまだまだ四苦八苦
다케도 겐지츠와 마다마다 시쿠핫쿠
그런데도 현실은 아직 고생길이야
近づいたって 離れちゃって
치카즈이탓테 하나레챳테
다가가도 멀어져 버려서
I don't know I don't know 届かない
I don't know I don't know 토도카나이
I don't know I don't know 닿지 않아
ただ君の側に居たいだけさ
타다 키미노 소바니 이타이다케사
그저 너의 곁에 있고 싶을 뿐이야
君のその笑顔見たいだけさ
키미노 소노 에가오 미타이다케사
너의 그 웃는 얼굴을 보고 싶을 뿐이야
複雑な恋心 一方通行ラブゲーム
후쿠자츠나 코이고코로 잇포-츠-코- 라부게-무
복잡한 연심은 일방통행 러브게임
「絶対」なんてないと言うけれど
젯타이난테 나이토 이우케레도
"무조건" 같은 건 없다고 하지만
ララリラ ララリラリ Oh Oh
라라리라 라라리라리 Oh Oh
君のこと想うこの気持ちだけは
키미노 코토 오모우 코노 키모치다케와
너를 사랑하는 이 마음만큼은
ララリラ 「絶対」なんです
라라리라 젯타이난데스
라라리라 "무조건"이에요
振り向かせたい 一人占めしたい
후리무카세타이 히토리지메 시타이
돌아보게 하고 싶어 독차지하고 싶어
眠れない夜を超えて 君の元へ
네무레나이 요루오 코에테 키미노 모토에
잠이 오지 않는 밤을 넘어서 너의 곁으로
神様さえ分からないミステリー
카미사마사에 와카라나이 미스테리-
하느님조차도 알지 못할 미스터리
二人の恋の行方はどこへ
후타리노 코이노 유쿠에와 도코에
두 사람의 사랑의 행방은 어디로 갈까
近づいたって 離れちゃって
치카즈이탓테 하나레챳테
가까이 다가서도 떨어져 버려서
I don't know I don't know 届かない
I don't know I don't know 토도카나이
I don't know I don't know 전해지지 않아
君と居る時間は夢のようで
키미토 이루 지칸와 유메노 요-데
너와 함께 있는 시간은 꿈만 같아서
もはや君以外何もいらない
모하야 키미 이가이 나니모 이라나이
이제와선 너 말고는 아무것도 필요없어
完全な負け試合!? 一方通行ラブゲーム
칸젠나 마케지아이 잇포-츠-코- 라부게-무
완전히 진 시합!? 일방통행 러브게임
ドラマのワンシーンみたいに 上手くいかないけど
도라마노 완시-인 미타이니 우마쿠 이카나이케도
드라마의 한 장면처럼 잘 되지는 않지만
届けてみせる Uターン厳禁のこの想いを
토도케테미세루 유-탄 겐킨노 코노 오모이오
네게 전해 보일게 U턴 엄금인 이 마음을
最高の結末目指してEveryday
사이코-노 케츠마츠 메자시테 Everyday
최고의 결말을 목표로 Everyday
だけど現実はまだまだ四苦八苦
다케도 겐지츠와 마다마다 시쿠핫쿠
그런데 현실은 아직 고생길이야
近づいたって 離れちゃって
치카즈이탓테 하나레챳테
가까이 가도 멀어져 버려서
I don't know I don't know 届かない
I don't know I don't know 토도카나이
I don't know I don't know 닿지 않아
ただ君の側に居たいだけさ
타다 키미노 소바니 이타이다케사
그저 너의 곁에 있고 싶을 뿐이야
君のその笑顔見たいだけさ
키미노 소노 에가오 미타이다케사
너의 그 미소를 보고 싶을 뿐이야
複雑な恋心 一方通行ラブゲーム
후쿠자츠나 코이고코로 잇포-츠-코- 라부게-무
복잡한 연심은 일방통행 러브게임
'번역' 카테고리의 다른 글
フィルター越しに見た空の青 (필터 너머로 본 하늘의 푸름) (0) | 2022.02.20 |
---|---|
名脇役 (명조연) (0) | 2020.12.04 |
星見ル振リ (별 보는 척) (0) | 2020.11.13 |
TWILIGHT (0) | 2020.11.10 |
ヒカリサス (빛이 비쳐) (0) | 2020.10.28 |