티스토리 뷰
照れてるとき髪かきあげる
테레테루 토키 카미 카키아게루
부끄러울 때 머리를 쓸어올리는
ボクの癖をからかうんだね
보쿠노 쿠세오 카라카운다네
나의 습관을 놀리곤 해
寂しい午後 まばたきをして
사비시이 고고 마바타키오 시테
외로운 오후에 눈을 깜빡이고서
ほらこんなに近くにいるよ
호라 콘나니 치카쿠니 이루요
이거 봐, 이렇게나 가까이에 있어
何かを言いかけて
나니카오 이이카케테
무언가 말을 꺼내려다
海がおしゃべりをやめる
우미가 오샤베리오 야메루
바다가 수다를 그만둬
悩んで沈んだ日々も
나얀데 시즌다 히비모
고민하다 가라앉은 나날도
そばにいればホッとした
소바니 이레바 홋토 시타
곁에 있으면 안심할 수 있었어
ずっと君と生きてくんだね
즛토 키미토 이키테쿤다네
계속 너와 함께 살아가는거야
ボクの背中には羽根がある
보쿠노 세나카니와 하네가 아루
나의 등에는 날개가 있어
どんな夢もかなう気がする
돈나 유메모 카나우 키가 스루
어떤 꿈이라도 이루어질 기분이 들어
君を抱いて空も飛べる
키미오 다이테 소라모 토베루
너를 안고서 하늘도 날 수 있어
嘘じゃないよ
우소쟈나이요
거짓말이 아니야
今 “幸福"に触ったみたい
이마 시아와세니 사왓타 미타이
지금 "행복"에 닿은 것 같아
好きだなんて声に出したら
스키다 난테 코에니 다시타라
좋아한다는 걸 말로 하면
この空気がひび割れるかも
코노 쿠-키가 히비와레루카모
이 분위기가 깨져버릴지도 몰라
草の匂い 背伸びして嗅ぐ
쿠사노 니오이 세노비시테 카구
발돋움 해서 풀내음을 맡는
そんなとこもうりふたつだね
손나 토코모 우리후타츠다네
그런 부분도 정말 닮았네
明るい笑い声
아카루이 와라이고에
밝게 웃는 목소리
みんな振り向いて見てる
민나 후리무이테 미테루
모두가 뒤돌아서 보고 있어
ふと瞳があった瞬間
후토 메가 앗타 슌칸
우연히 눈이 마주친 순간에
何もかもが自由だね
나니모카모가 지유-다네
무엇이든지 자유로워
ずっと君と生きてくんだね
즛토 키미토 이키테쿤다네
쭉 너와 함께 살아가는거야
胸に頬寄せて確かめる
무네니 호오 요세테 타시카메루
가슴에 볼을 갖다 대고 확인해
どんな辛い未来が来ても
돈나 츠라이 미라이가 키테모
아무리 힘겨운 미래가 온다 해도
二人だったら乗り切れるさ
후타리 닷타라 노리키레루사
둘이 함께라면 극복할 수 있어
嘘じゃないよ
우소쟈나이요
거짓말이 아니야
今 “優しさ"に触ったみたい
이마 야사시사니 사왓타 미타이
지금 "다정함"에 닿은 것 같아
きっと君と生きてくんだね
킷토 키미토 이키테쿤다네
분명 너와 함께 살아가겠네
胸に頬寄せて確かめる
무네니 호오 요세테 타시카메루
가슴에 볼을 가져다 대고 확인해
どんな辛い未来が来ても
돈나 츠라이 미라이가 키테모
아무리 힘든 미래가 와도
二人だったら乗り切れるさ
후타리 닷타라 노리키레루사
둘이서라면 극복할 수 있어
ずっと君と生きてくんだね
즛토 키미토 이키테쿤다네
계속 너와 살아가는거야
ボクの背中には羽根がある
보쿠노 세나카니와 하네가 아루
내 등에는 날개가 있어
どんな夢もかなう気がする
돈나 유메모 카나우 키가 스루
어떤 꿈이라도 이루어질 느낌이 들어
君を抱いて空も飛べる
키미오 다이테 소라모 토베루
너를 안고 하늘도 날 수 있어
嘘じゃないよ
우소쟈나이요
거짓말이 아니야
今 “幸福"に触ったみたい
이마 시아와세니 사왓타 미타이
지금 "행복"에 닿은 것 같아
'번역' 카테고리의 다른 글
フラワー(플라워) (0) | 2018.11.15 |
---|---|
PINK (0) | 2018.11.15 |
Bubble Gum (0) | 2018.11.01 |
Do it again (0) | 2018.10.30 |
愛されるより 愛したい(사랑받기보다 사랑하고싶어) (0) | 2018.10.23 |
댓글