티스토리 뷰
きっとまだ届かない 言葉にできなくて
킷토 마다 토도카나이 코토바니 테키나쿠테
분명 아직 닿지 않아 말로 표현할 수가 없어서
膨らんで弾けて香る 甘く切ない日々に
후쿠란데 하지케테 카오루 아마쿠 세츠나이 히비니
부풀었다 터지면서 향기를 풍기는 달콤하고 애달픈 나날
心に跳ねた 少しの不安と
코코로니 하네타 스코시노 후안토
마음에 피어난 약간의 불안함과
混ざり合うように希望が絡まった
마자리아우 요-니 키보-가 카라맛타
함께 섞이듯이 희망이 얽혔어
Let's get poppin'
色褪せない記憶を胸に刻むように
이로아세나이 키오쿠오 무네니 키자무 요-니
색 바래지 않는 기억을 가슴에 새기듯이
ふわり 噛めば噛むほどきらめく世界へ
후와리 카메바 카무호도 키라메쿠 세카이에
두둥실 씹으면 씹을 수록 반짝이는 세상으로
Bubble Gum
退屈な時間と ありふれた景色に
타이쿠츠나 지칸토 아리후레타 케시키니
지루한 시간과 흔해빠진 경치에
彩りを与えるように 変わる巡るFlavor
이로도리오 아타에루요-니 카와루 메구루 Flavor
색채를 더해주듯이 변하고 도는 Flavor
誰にも負けない夢を
다레니모 마케나이 유메오
누구에게도 지지 않을 꿈을
何度だって見せてあげるよ
난도닷테 미세테 아게루요
몇 번이라도 보여줄게
くしゃくしゃになる前に
쿠샤쿠샤니 나루 마에니
꾸깃꾸깃해지기 전에
弱い心を勇気へと変えるよ
요와이 코코로오 유-키에토 카에루요
약한 마음을 용기로 바꿀거야
Let's get poppin'
色褪せない記憶を胸に刻むように
이로아세나이 키오쿠오 무네니 키자무 요-니
빛바래지 않을 기억을 가슴 속에 새기듯이
ちょっと 物足りない気持ちをうめてくように
춋토 모노타리나이 키모치오 우메테쿠 요-니
조금 부족한 감정을 채워가듯이
Bubble Gum
誰にも負けない夢を
다레니모 마케나이 유메오
누구에게도 지지 않는 꿈을
何度だって追い続けるように
난도닷테 오이츠즈케루 요-니
몇 번이라도 계속 좇아가도록
最後の最後まで
사이고노 사이고마데
맨 마지막까지
力一杯息を吹き込んで
치카라 잇파이 이키오 후키콘데
있는 힘껏 숨을 불어넣어서
Let's get poppin'
誰にもなれない真似できない持ち味で
다레니모 나레나이 마네 데키나이 모치아지데
누구도 될 수 없고 흉내낼 수 없는 독특한 맛으로
ぎゅっと 包み込んだ心にトキメキを
귯토 츠츠미콘다 코코로니 토키메키오
꼭 감싼 마음에 두근거림을
Your smile, your smile fills me up
So happy I could pop...
Let's get poppin'
次のまたその次もこれからも何度だって
츠기노 마타 소노 츠기모 코레카라모 난도닷테
다음의 또 다음에도 앞으로도 몇 번이라도
ずっと 側で限りない夢を描くよ・・・
즛토 소바데 카기리나이 유메오 에가쿠요
쭉 곁에서 끝없는 꿈을 그려갈게...
Your smile, your smile fills me up
So happy I could pop...
'번역' 카테고리의 다른 글
PINK (0) | 2018.11.15 |
---|---|
ボクの背中には羽根がある(나의 등에는 날개가 있어) (0) | 2018.11.03 |
Do it again (0) | 2018.10.30 |
愛されるより 愛したい(사랑받기보다 사랑하고싶어) (0) | 2018.10.23 |
Waiting for the rain (0) | 2018.10.22 |