티스토리 뷰

誓えば遠のく夢の花
치카에바 토오노쿠 유메노 하나
맹세하면 멀어지는 꿈의 꽃
何処行く?​何処吹く風のように
도코 유쿠 도코 후쿠 카제노 요-니
어디로 가는거야? 어디로 불지 모를 바람처럼
左すれば囁く 棘のように
사스레바 사사야쿠 토게노 요-니
그렇게 하면 속삭이는 가시처럼
道の端の花よ​
미치노 하노 하나요
길가의 꽃이여
道は手ずから拓け
미치와 테즈카라 히라케
길은 손수 열어라
時計はただ進むばかり
토케이와 타다 스스무바카리
시계는 그저 나아갈 뿐
僕らはただ歩くばかり
보쿠라와 타다 아루쿠바카리
우리들은 그저 걷기만 할 뿐
出会いは道を定めてさ
데아이와 미치오 사다메테사
만남은 길을 정하고서
レールを繋げていく
레-루오 츠나게테이쿠
레일을 이어가
ララバイラライライ
라라바이라라이라이​
歌に合わせて
우타니 아와세테
노래에 맞춰서
踊るように未来を創る
오도루요-니 미라이오 츠쿠루
춤을 추듯이 미래를 만들어
そしたらきっともっと何か変わる
소시타라 킷토 못토 나니카 카와루
그러면 분명 조금은 더 무언가가 변할거야
時計は止まらない
토케와 토마라나이
시계는 멈추지 않아
手を打ち足踏み踊り出せ
테오 우치 아시 후미 오도리다세
손뼉을 치고 발을 딛으며 춤을 추어라
左すれば誘って拓けてく
사스레바 사솟테 히라케테쿠
그러면 불러내서 함께 열어 가
未来は見えないものだけど
미라이와 미에나이 모노다케도
미래는 보이지 않는 법이지만
道は何処までもある
미치와 도코마데모 아루
길은 어디까지라도 있어
道は手ずから拓け
미치와 테즈카라 히라케
길은 직접 열어라
ああ
아아​
遠く響くよ
토오쿠 히비쿠요
멀리 울려퍼져
ああ
아아​
ひらひらりと
히라히라리토​
팔랑팔랑거리며​
ララバイラライライ
라라바이라라이라이​
時は流れて​
토키와 나가레테
시간은 흘러가서
あの日埋めた種も芽生える
아노 히 우메타 타네모 메바에루
그 날에 묻었던 씨앗도 싹을 틔워
ちょっとやそっと踏まれただけじゃ
춋토야 솟토 후마레타다케쟈
조금이나 살짝 밟힌 정도로는
止まらない
토마라나이
멈추지 않고
花は咲く
하나와 사쿠
꽃은 피어나
手を打ち足踏み踊り出せ
테오 우치 하시 후미 오도리다세
손뼉을 치며 발을 내딛고 춤을 추어라
左すれば誘って拓けてく
사스레바 사솟테 히라케테쿠
그렇게 하면 꾀어내어서 열려 가
未来は見えないものだけど
미라이와 미에나이 모노다케도
미래는 보이지 않는 것이지만
道は何処までもある
미치와 도코마데모 아루
길은 어디까지든 있어
道は手ずから拓け
미치와 테즈카라 히라케
길은 손수 열어라
手を打ち足踏み踊り出せ
테오 우치 아시 후미 오도리다세
손뼉을 치고 발을 딛으며 춤추어라
何処行く?何処吹く風のように
도코 유쿠 도코 후쿠 카제노 요-니
어디로 가고 어디로 부는지 알 수 없는 바람과 같이
誰にも見えない僕の道
다레니모 미에나이 보쿠노 미치
누구에게도 보이지 않는 나의 길
この手で拓いていく
코노 테데 히라이테이쿠
이 손으로 열어 가
道は手ずから拓け​
미치와 테즈카라 히라케
길은 스스로 열어라


'번역' 카테고리의 다른 글

流星の詩​(유성의 시)  (0) 2018.11.27
題名のない物語(제목 없는 이야기)  (0) 2018.11.20
条件反射(조건반사)  (0) 2018.11.16
フラワー(플라워)  (0) 2018.11.15
PINK  (0) 2018.11.15
댓글
공지사항
최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
Total
Today
Yesterday
링크
TAG
more
«   2025/05   »
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
글 보관함