티스토리 뷰

번역

Very Very Happy

세유/セユ 2018. 7. 27. 23:43


手を伸ばしてみれば君の手に触れるくらい

테오 노바시테 미레바 키미노 테니 후레루 쿠라이

손을 뻗어보면 너의 손에 닿을 만큼


すぐ側で歩いてる

스구 소바데 아루이테루

바로 옆에서 걷고있어


未来地図 君と開く

미라이치즈 키미토 히라쿠

미래의 지도를 너와 열어보는


大好きな時間

다이스키나 지칸

정말 좋아하는 시간



うまくいかなくて立ち止まるときは

우마쿠 이카나쿠테 타치도마루 토키와

일이 잘 풀리지 않아서 멈춰 설 때에는


無理に空を見上げなくていいから

무리니 소라오 미아게나쿠테 이이카라

무리해서 하늘을 올려다보지 않아도 되니까


僕の手を離さないで

보쿠노 테오 하나사나이데

내 손을 놓지말아줘


君を連れてく

키미오 츠레테쿠

너를 데리고 가



You are my special とっておきの

You are my special 톳테오키노

You are my special 소중히 간직한


この夢をこの時を分かち合おう

코노 유메오 코노 토키오 와카치아오-

이 꿈을, 이 시간을 나누어 가지자


終わらないWith you そうWith you

오와라나이 With you 소- With you

끝나지 않아 With you 그래 With you


ずっと口ずさんでいこう 同じ歌

즛토 쿠치즈산데 이코- 오나지 우타

계속 흥얼거리면서 가자, 똑같은 노래를


Very very happy my days



一人で歩いたらすぐ着く距離を

히토리데 아루이타라 스구 츠쿠 쿄리오

혼자서 걸었다면 금방 도착했을 거리를


二人ゆっくりと歩いてく

후타리 윳쿠리토 아루이테쿠

둘이서 느긋하게 걸어가


晴れの日も雨の日でも

하레노 히모 아메노 히데모

맑은 날에도 비가 오는 날이라도


一緒がいいから

잇쇼가 이이카라

함께 있는 게 좋으니까



うまく笑えずに涙こぼすとき

우마쿠 와라에즈니 나미다 코보스 토키

잘 웃을 수 없고 눈물이 흐를 때에는


無理に言葉探さなくていいから

무리니 코토바 사가사나쿠테 이이카라

무리해서 할 말을 찾지 않아도 괜찮으니까


大切なのは僕の隣

타이세츠나노와 보쿠노 토나리

중요한 것은 나의 곁에


君がいること

키미가 이루코토

네가 있다는 것



You are my special とっておきの

You are my special 톳테오키노

You are my special 소중히 간직한


未来へと希望へと手を伸ばそう

미라이에토 키보-에토 테오 노바소-

미래를 향해, 희망을 향해 손을 뻗어보자


繫ごうWith you そうWith you

츠나고- With you 소- With you

이어주자 With you 그래 With you


そっと数えながらいこう その笑顔

솟토 카조에나가라 이코- 소노 에가오

가만히 헤아리면서 가자, 그 미소를



僕らのストーリー ページをめくろう

보쿠라노 스토-리-  페-지오 메쿠로-

우리들의 스토리, 페이지를 넘기자


日だまりが揺れて この街を彩る

히다마리가 유레테 코노 마치오 이로도루

햇빛이 흔들리며 이 거리를 물들여


シャラララ…

샤라라라...



You are my special とっておきの

You are my special 톳테오키노

You are my special 소중히 간직한


この夢をこの時を分かち合おう

코노 유메오 코노 토키오 와카치아오-

이 꿈을, 이 시간을 나눠 가지자


終わらないWith you そうWith you

오와라나이 With you 소- With you

끝나지 않아 With you 그래 With you


ずっと口ずさんでいこう 同じ歌

즛토 쿠치즈산데 이코- 오나지 우타

계속 흥얼거리면서 가자, 같은 노래를



You are my special とっておきの

You are my special 톳테오키노

You are my special 소중히 간직한


未来へと希望へと手を伸ばそう

미라이에토 키보-에토 테오 노바소-

미래를 향해, 희망을 향해 손을 뻗자


繫ごうWith you そうWith you

츠나고- With you 소- With you

이어주자 With you 그래 With you


そっと数えながらいこう その笑顔

솟토 카조에나가라 이코- 소노 에가오

살짝 헤아리면서 가자, 그 웃는 얼굴을



最高な場所へ 君と 君とJUMP!!

사이코-나 바쇼에 키미토 키미토 JUMP!!

최고의 장소로 너와 너와 JUMP!!



ラララ…

라라라...





'번역' 카테고리의 다른 글

君が笑えるように(네가 웃을 수 있도록)  (0) 2018.08.07
Dear.  (0) 2018.08.01
今夜貴方を口説きます。(오늘밤 당신을 유혹합니다)  (0) 2018.06.30
H.our Time  (0) 2018.06.24
Precious girl  (0) 2018.06.24
댓글
공지사항
최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
Total
Today
Yesterday
링크
TAG
more
«   2025/06   »
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30
글 보관함