번역

H.our Time

세유/セユ 2018. 6. 24. 22:44


手を取り合って  思いを重ねて

테오 토리앗테 오모이오 카사네테

손을 마주 잡고서 추억을 쌓아서


幸せが続くように

시아와세가 츠즈쿠요-니

행복이 계속 되도록


H.our Time



なにも知らず  歩き向かった先に

나니모 시라즈 아루키무캇타 사키니

아무것도 모르고 걸어갔던 곳에


かけがえのない  僕らの

카케가에노나이 보쿠라노

둘도 없는 우리들의


居場所が生まれた

이바쇼가 우마레타

있을 곳이 생겨났어



道なき種  どこにいるの

미치나키 타네 도코니 이루노

길이 없는 씨앗 어디 있는거야?


悩みもがいて  枯れそうになって

나야미 모가이테 카레소-니 낫테

고민이 발버둥쳐서 질 것 같아졌다가


っと芽吹いた

메부이타

드디 싹을 틔웠어



ただそこにいるだけの人

타다소코니 이루다케노 히토

그저 그곳에 있을 뿐인 사람


自分だけの暗い世界から

지분다케노 쿠라이 세카이카라

나 혼자만의 어두운 세상에서


ただ傍にいてくれる人

타다소바니 이테 쿠레루 히토

그저 곁에 있어주는 사람


進む意味教えてくれたね

스스무 이미 오시에테쿠레타네

나아가는 의미를 가르쳐줬어



​未知にかけた道を信じてる

미치니 카케타 미치오 신지테루

미지에 걸었던 길을 믿고있어

確かな理由が今ここにある

타시카나 리유-가 이마 코코니 아루

확실한 이유가 지금 여기에 있어


僕らはいつも

보쿠라와 이츠모

우리들은 언제나


声を交わして  夢と

코에오 카와시테 유메토

대화를 주고받으며 꿈과


ただ向き合っていた

타다 무키앗테이타

그저 마주보고있었어



この先に見える光  手繰り寄せて

코노 사키니 미에루 히카리 타구리요세테

이 앞에 보이는 빛을 끌어와서


君と描き 

키미토 에가키 츠무 오모 토도 키미

너와 함께 그려가는 음, 아라 에게



いつまでも  心を一つに

이츠마데모 코코로오 히토츠니

언제까지나 마음을 하나로 해서


幸せを約束に

시아와세오 야쿠소쿠니

행복할 것을 약속으로


忘れないから、 忘れないでね

와스레나이카라 와스레나이데네

잊지 않을테니까, 잊지말아줘


共に辿った軌跡を

토모니 타돗타 키세키오

함께 더듬어온 궤적을



君の幸せな日々が  糧となり僕ら

키미노 시아와세나 히비가 카테토나리 보쿠라

너의 행복한 나날이 근원이 되어 우리들은


羽ばたき飛んで行くよ

하바타키 톤데유쿠요

펄럭거리며 날아갈거야


H.our Time



正直つまずいた時もあった

쇼-지키 츠마즈이타 토키모 앗타

솔직히 좌절했던 때도 있었어


10年  理想とは違って

쥬-넨 리소-토와 치갓테

10년은 이상과는 달라서


悔しくて  見返したくて

쿠야시쿠테 미카에시타쿠테

분해져서 갚아주고싶어서


きっとこんなはずじゃないって

킷토 콘나 하즈쟈나잇테

분명 이럴 리가 없다며



不安を自信に変えたくて

후안오 지신니 카에타쿠테

불안함을 자신감으로 바꾸고싶어서


大きな壁乗り越える度

오오키나 카베 노리코에루 타비

커다란 벽을 넘어설 때마다


共に支え合う

토모니 사사에아우

함께 받쳐주는


友と思い  ぎゅっと

토모 오모이

친구와의 마음을 하고


確かめ合うさ

타시카메 아우사

함께 확인해



Jump to dream と決めたあの日

Jump to dream 토 키메타 아노 히

Jump to dream이라고 정했던 그 날


Dreams come true 僕たちは願った

Dreams come true 보쿠타치와 네갓타

Dreams come true 우리들은 바랐어


09.24(おくにし)まった涙で

오쿠니 시맛타 나미다데

안쪽에 넣어두었던 눈물로


花が咲きますように

하나가 사키마스요-니

꽃이 피어나기를



きっときっと  行ける未来

킷토킷토 유케루 미라이

분명 분명 갈  수 있는 미래


もっともっと  夢の先へ

못토 못토 유메노 사키에

좀 더 좀 더 꿈의 너머로


ずっとずっと  この仲間で

즛토 즛토 코노 나카마데

계속 계속 동료들로



Don't say good bye


別れは言わない  これからもこの先も

와카레와 이와나이 코레카라모 코노 사키모

작별인사는 하지 않아 지금부터 앞으로도


離さないから  繋いだ手と手

하나사나이카라 츠나이다 테토 테

놓지 않을테니까 잡고있는 손과 손을


固く握りしめて

카타쿠 니기리시메테

굳게 꼭 잡고서



たとえ別々の道を

타토에 베츠베츠노 미치오

만일 제각각의 길을


歩んでいたとしても

아윤데이타토시테모

걷고있다고 해도


僕らは繋がっていて

보쿠라와 츠나갓테이테

우리들은 이어져 있어서



喜び悲しみ  受け入れて生きる

요로코비 카나시미 우케이레테 이키루

기쁨과 슬픔을 받아들이며 살아가는


僕たちの夢には  幸せが隠れてる

보쿠타치노 유메니와 시아와세가 카쿠레테루

우리들의 꿈에는 행복이 숨어있어


共に共に  歩んで行こう

토모니 토모니 아윤데 유코-

함께 걸어가자


愛の在処は  ここにあるよ

아이노 아리카와 코코니 아루요

사랑이 있는 곳은 여기에 있어



未来の僕らは  変わらず親しい仲で

미라이노 보쿠라와 카와라즈 시타시이 나카데

미래의 우리들은 변함없이 가까운 사이고


誇りをもてる 君がいるから

호코리오 모테루 키미가 이루카라

자랑스러운 네가 있으니까


伝わるかな? この歌に乗せて  届け

츠타와루카나 코노 우타니 노세테 토도케

전해지려나? 이 노래에 담아서 닿아라



『ありがとう』

아리가토-

「고마워」


ありがとう  これまでの時を

아리가토- 코레마데노 토키오

고마워 지금까지의 시간을


これからもこの先も

코레카라모 코노사키모

지금부터 앞으로도


届くといいな  この想いが

토도쿠토 이이나 코노 오모이가

전해지면 좋겠네 이 마음이


君の心へ

키미노 코코로에

너의 마음 속으로



いつまでも  心を一つに

이츠마데모 코코로오 히토츠니

언제까지나 마음을 하나로 해서


笑顔でいられるように

에가오데 이라레루요-니

웃는 얼굴로 있을 수 있도록


忘れないから、 忘れないでね

와스레나이카라 와스레나이데테

잊지 않을테니까, 잊지말아줘


共に描いたストーリー

토모니 에가이타 스토-리-

함께 그려온 스토리



手を取り合って  思いを重ねて

테오 토리앗테 오모이오 카사네테

손을 마주잡고서 추억을 겹쳐서


幸せが続くように

시아와세가 츠즈쿠 요-니

행복이 계속되기를


H.our Time